“葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 – 王翰的诗句

  • “葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 – 王翰的诗句已关闭评论
  • A+
所属分类:文学
摘要

【诗句】葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。 【出处】唐王翰《凉州词》。 【意思】举着盛满葡萄美酒的夜光 杯,正欲痛饮,马上传来琵琶声,催人快 饮。夜光杯:相传周穆王时,西域少数 民族进献的以白玉精制的酒杯,光能照 夜,故名。此指精美的酒杯。琵琶马

【诗句】葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

【出处】唐·王翰《凉州词》。

【意思】举着盛满葡萄美酒的夜光 杯,正欲痛饮,马上传来琵琶声,催人快 饮。夜光杯:相传周穆王时,西域少数 民族进献的以白玉精制的酒杯,光能照 夜,故名。此指精美的酒杯。琵琶马上 催:骑在马上,奏琵琶催饮。古人有奏 乐劝酒之俗。

【鉴赏】 在白玉制的夜光杯内,倒满最好的葡萄美酒; 正要举杯痛饮,那催人出发的琵琶声却已在马上一声声地响起。酒是葡萄美酒,杯是夜光名杯,对照着后一句军旅生涯的紧张与匆忙。也可用来形容欢乐不长久,美酒难再得;好事多磨,虽有满腔怨恨,却是无从抒发,只有空叹一声奈何。

【用法例释】

一、用以形容欢会、饯 行等场合饮酒的情形。[例]你变得一 言不发,只顾自喝那瓶中国红葡萄酒。 葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。这 晚你出乎意料地醉态百出,我从来没见 过一个人会醉成那般失魂落魄。只是 明宵,我想,一觉醒来,你见到的就只是 旧金山的美利坚银行大厦和唐人街了。 (未来《后会有期》)

二、用以形容酒的醇 美,酒杯的精美。[例]“葡萄美酒夜光 杯,欲饮琵琶马上催”,唐诗的佳句流传 已久,葡萄美酒的酿造历史,自然更为 久远了。(罗刚《闲话葡萄酒》)

【全诗】

《凉州词》

.[唐].王翰.

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

【注释】

①夜光杯:用祁连山玉石磨琢而成的酒杯,置酒于杯,在月光下闪闪发光,故名。主要产于甘肃酒泉。《十洲记》谓“周穆王时,西胡献昆吾割玉刀及月光常满杯”,“杯是白玉之精,光明夜照。”琵琶:本作“枇杷”,是西部少数民族所用的一种拨弦乐器。汉刘熙《释名·释乐器》说:“枇杷本出于胡中,马上所鼓也。”②沙场:此处指战场。

【鉴赏】

王翰,字子羽,并州晋阳(今山西太原)人,生卒年不详。唐睿宗景云元年(710)进士,是唐代有名诗人。

《凉州词》是唐代乐府曲名,是歌唱凉州一带边塞生活的歌词。凉州在唐代是指甘肃永昌以东、天祝以西一带。当时属陇右道,是边塞地区。

这首诗是王翰的代表作,在唐诗中也是很著名的一篇。诗以旷达豪放的情调描写边塞将士生活,抓住了出征前的一种特殊场面和出征的特殊情感,加以点染性地描述,成为千古绝唱。诗的大意是说:葡萄美酒已经斟满在夜光杯中,当人们举杯正要一饮而尽时,却听到马上弹起琵琶的声音,弦音急促地在催人出发;今日醉卧沙场不要以为这是难得的人生欢乐,请看古往今来的征战中,可有几人得从沙场归来!这首诗写边塞军旅生活别致有味,其中虽含有一些悲凉韵味,但在总体上又不失英雄气概,因为醉卧沙场的人们,毕竟是卫国守边的战士,生活早已教人把生死置之度外了,因而哪怕是明日马革裹尸,埋身荒外,却也仅是收起欢笑,并不惮于前驱。

这首诗写边塞生活,形象色彩鲜明,格调豪壮,内容与形式非常谐调。古凉州地近西域,那里的风物个别,情景异常,诗人在有限的文字中,突出地抓住了几件事物,使人只须看到葡萄酒,听到琵琶曲,从它们的色香、韵调上,便可大体辨出诗中描写的地域。而沙场里的醉笑,征战前的豪语,一经写出,西部边塞凉州的情景,也就被神形皆备地描画出来了。真正妙手丹青无须重彩,便可画成明丽画图,让人一见惊服。这个没有江花似火、水绿如蓝的大漠图景中,非充蕴豪壮的格调,就不能达到艺术的和谐。我们读这首绝句,从酒色的形容中,体验到了一种壮美的豪情;而“欲饮琵琶马上催”,接得紧,又变得急,在热烈气氛里突然增加了惊警,琤琮的急弦没有改变畅饮的情绪,但却转移了兴奋的内容,把平常的痛饮,变成了征前的催发,错综复杂的矛盾心情,教人顿时想了许多,几乎是人同此心地互相告语: “醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回!”无限的豪爽、悲凉的情调,随着催饮的也是催征的琵琶声响,一起激发了出来,使凉州的天光地色都壮阔了许多。王翰的这首《凉州词》足以使后代的诗家在此题此景下怯笔了。