“明朝挂帆席,枫叶落纷纷。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 – 李白的诗句

  • “明朝挂帆席,枫叶落纷纷。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 – 李白的诗句已关闭评论
  • A+
所属分类:文学
摘要

【诗句】明朝挂帆席,枫叶落纷纷。 【出处】唐李白《夜泊牛渚怀古》 【译注】唉!明天我还是扬帆而去吧!两岸的枫叶,在秋风里飘落纷纷。 【全诗】 夜泊牛渚怀古 [唐] 李白, 牛渚西江夜,青天无片云。 登舟望秋月,空忆谢将军。 余亦能高咏,斯人不可闻。 明朝

【诗句】明朝挂帆席,枫叶落纷纷。

【出处】唐·李白《夜泊牛渚怀古》

【译注】唉!明天——我还是扬帆而去吧!两岸的枫叶,在秋风里飘落纷纷。

【全诗】

夜泊牛渚怀古

[唐] 李白,

牛渚西江夜,青天无片云。

登舟望秋月,空忆谢将军。

余亦能高咏,斯人不可闻。

明朝挂帆席,枫叶落纷纷。

【注释】

1.牛渚:山名,在今安徽当涂县西北,山的北部突入长江中,山下有矶,称采石矶。是唐代大江南北重要渡口之一。此诗题下有李白原注:“此地即谢尚闻袁宏咏史处。”

2.西江:古时称从江西到南京的一段长江为西江。牛渚就在这一段中。

3.谢将军:指东晋镇西将军谢尚,字仁祖。《晋书·文苑传》:“袁宏有逸才,曾为咏史诗。谢尚时镇牛渚,秋夜乘月,微服泛江。值宏在舫中吟咏,遂驻蝗甚久,后尚移舟相见,与之谈论,申旦不寐。”“空忆谢将军”指此典故。

4.斯人:这人,指谢尚。

【赏析】

此诗约作于开元十四年(726),时李白东游溟海后溯江西上洞庭,途经采石矶,有感而作。牛渚:牛渚矶,即采石矶,在今安徽马鞍山市采石江边。题下原注:“此地即谢尚闻袁宏咏史处。”据《世说新语·文学》及《晋书·袁宏传》记载:东晋时袁宏有才华,家贫,运租为生。时镇西将军谢尚镇守牛渚,曾于月夜乘舟泛江游览,闻袁宏在运租船上朗诵《咏史诗》,大加赞赏,邀谈至天明,从此袁宏声名大著。此诗怀古即怀念袁宏为谢尚赏识,而感叹自己怀才不遇。全诗平仄都合格律,但通篇无对仗,与孟浩然《舟中晓望》同样是古诗结构,突破律诗的固定形态。风格浑朴含蓄,清王士禛评云:“色相俱空,政如羚羊挂角,无迹可求,画家所谓逸品是也。”(《带经堂诗话》卷三)