“欢言得所憩,美酒聊共挥。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 – 李白的诗句

  • “欢言得所憩,美酒聊共挥。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 – 李白的诗句已关闭评论
  • A+
所属分类:文学
摘要

【诗句】欢言得所憩,美酒聊共挥。 【出处】 唐李白 《下终南山过斛斯山人宿置酒》 【译注】 我们为得到一个良好的休息场所而高兴,有美酒聊且同饮。 此诗写月夜造访终南山南一位姓斛斯的隐士的经过情形,着重突出了田家庭院的恬静和主客投契,欢言谈笑,美

诗句】欢言得所憩,美酒聊共挥。

【出处】 唐·李白 《下终南山过斛斯山人宿置酒》

【译注】

我们为得到一个良好的休息场所而高兴,有美酒聊且同饮。

此诗写月夜造访终南山南一位姓斛斯的隐士的经过情形,着重突出了田家庭院的恬静和主客投契,欢言谈笑,美酒共挥的场面,表达了诗人对田园生活的称羡之情。

【原诗】

下终南山过斛斯山人宿置酒

[唐] 李白,

暮从碧山下,山月随人归。

却顾所来径,苍苍横翠微。

相携及田家,童稚开荆扉。

绿竹入幽径,青萝拂行衣。

欢言得所憩,美酒聊共挥。

长歌吟松风,曲尽河星稀。

我醉君复乐,陶然共忘机。

【赏析】

终南山,在长安之南,绵亘八百里,唐人爱在此隐居。亦称南山、太乙山等。太白亦有旧隐在此。今人郁贤皓疑此诗为诗人初入长安(即开元十八年后)隐居终南山时作(参见《李白丛考》与《李白选集》)。斛斯山人,即斛斯融,与杜甫也有交往。诗为古体,五言十四句。写作者夜下终南山与山人饮酒取乐的情景,其中山中幽静的景色,与诗人陶然忘机的心情融为一体,沈德潜《唐诗别裁集》称之“太白山水诗中亦带仙气”者,良为不虚。全诗分前后两部分。前四句为第一部分,描写“下终南山”的情景。山月亦随人归,碧山小径笼罩在苍苍暮色中,说明诗人当时的心境是平静的,快乐的。这里写月用的是拟人化手法,为白诗所常见。如“人攀明月不可得,月行却与人相随”(《把酒问月》)“月既不解饮,影徒随我身。……我歌月徘徊,我舞影凌乱。醒时同交欢,醉后各分散。”(《月下独酌》)可见。月是诗人的朋友,也是美好的象征。后面十句为第二部分,描写“过斛斯山人宿置酒”的有关情况。先是进门,“童稚开荆扉”;次是经幽径,绿竹夹路,青萝牵衣;然后是住宿和饮酒,“美酒聊共挥,长歌吟松风”;结尾是抒情,言两人都很快乐,陶然而忘机心,在旷达中达到心境的平和淡泊。太白诗有忧情,有悲摧,有欢乐,有真趣。欢乐中有洋洋自得,偶而不免有庸俗气,而此篇却有高格调,是为难得。出色的景物描写,也为本篇增辉。其特点是在行动中写景,因而是活景,不是死景;是内景,不是外景。景行结合,景情相生,也使景带有诗人的个性烙印。“却顾所来径。苍苍横翠微”、“绿竹入幽径,青萝拂行衣”,四句为最佳者。王夫之称此篇为“清旷”中而有“英气”之作(《唐诗评选》),真是非常深刻的论断。此诗可说将清气、仙气和美气都化融在其中了。