于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵_于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵翻译_于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵赏析_于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵江总

  • 于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵_于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵翻译_于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵赏析_于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵江总已关闭评论
  • A+
所属分类:教育
摘要

于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵全文,于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵江总译文,于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵注释带拼音,于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵江总全文翻译

诗词> 诗文> 于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵

于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵

又名:长安九日诗

译 赏 起个诗意的名字 南北朝 江总 于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵_于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵翻译_于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵赏析_于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵江总

心逐南云逝,形随北雁来。

故乡篱下菊,今日几花开。

我的心追逐南去的云远逝了,身体却随着秋季由北向南飞回的大雁归来。

故乡家里篱笆下栽种的菊花,今日又开了几朵呢?

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

这首诗表达了诗人怎样的思想感情:诗人在回扬州途中经山东微县微山亭所咏的这首重阳小诗,就在强烈的故乡之念中,流露出亡国的隐痛。流云南逝,大雁南归;后两句言所想之境:故乡篱菊,花事何如?但实景虚象,绝非随意拈来,而是精心择用。这样,故土之眷尽在这眼前、远处的景物之中;亡国之恨,则全蕴于景点构成的图画里。

古诗三百首, 重阳, 菊花, 思乡 译文及注释

译文

我的心追逐南去的云远逝了,

身体却随着秋季由北向南飞回的大雁归来。

故乡家里篱笆下栽种的菊花,

今日又开了几朵呢?

注释

江总,南朝陈人。陈亡,入长安,仕于隋,后辞官南归,这首诗写于南归途中。

岑参,盛唐边塞诗人。安史之乱中,长安沦陷,故有此诗。

鉴赏

这首诗表达了诗人怎样的思想感情:诗人在回扬州途中经山东微县微山亭所咏的这首重阳小诗,就在强烈的故乡之念中,流露出亡国的隐痛。流云南逝,大雁南归;后两句言所想之境:故乡篱菊,花事何如?但实景虚象,绝非随意拈来,而是精心择用。这样,故土之眷尽在这眼前、远处的景物之中;亡国之恨,则全蕴于景点构成的图画里。