后庭花·拟古_后庭花·拟古翻译_后庭花·拟古赏析_后庭花·拟古邵亨贞

  • 后庭花·拟古_后庭花·拟古翻译_后庭花·拟古赏析_后庭花·拟古邵亨贞已关闭评论
  • A+
所属分类:教育
摘要

后庭花·拟古全文,后庭花·拟古邵亨贞译文,后庭花·拟古注释带拼音,后庭花·拟古邵亨贞全文翻译,后庭花·拟古,后庭花·拟古翻译,后庭花·拟古赏析,后庭花·拟古邵亨贞

诗词> 诗文> 后庭花·拟古

后庭花·拟古

译 注 赏 起个诗意的名字 元代 邵亨贞 后庭花·拟古_后庭花·拟古翻译_后庭花·拟古赏析_后庭花·拟古邵亨贞

铜壶更漏残,红妆春梦阑(lán),江上花无语,天涯人未还。倚(yǐ)楼闲,月明千里,隔江何处山。

铜壶更漏快要滴尽了,红妆佳人从春夜梦中醒来。江上的花默默无语,心上人远在天涯尚未归还。倚楼闲望,在明月千里之外,在江的那边是望不到尽头的远山。

参考资料:1、《元曲鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1990年7月版,第1063-1064页。

后庭花:仙吕宫曲牌名。铜壶:古代的计时器,以铜壶盛水,昼夜滴漏,以刻度为计,称为“漏”。

  以思妇为题材的作品,自汉乐府以来,诗词中为数不少。这首以“拟古”为题的散曲小令当是模仿这类作品的。它刻画了一个居住在江边楼头的女子思念远人的情景。所思念的远人当是她的丈夫,如系恋人,感情大约不是这样明朗而单纯的。此曲中思妇的感情是浓烈的,但作者却将它化浓为淡。花、楼、明月、远山,形象色彩都是不鲜明的,思念也似有若无。但读过之后,谁都会被这少妇的情思萦绕,久久难以释怀。

女子, 抒情, 思念 译文及注释

译文

铜壶更漏快要滴尽了,红妆佳人从春夜梦中醒来。江上的花默默无语,心上人远在天涯尚未归还。倚楼闲望,在明月千里之外,在江的那边是望不到尽头的远山。

注释

后庭花:仙吕宫曲牌名。

铜壶:古代的计时器,以铜壶盛水,昼夜滴漏,以刻度为计,称为“漏”。

鉴赏

  以思妇为题材的作品,自汉乐府以来,诗词中为数不少。这首以“拟古”为题的散曲小令当是模仿这类作品的。它刻画了一个居住在江边楼头的女子思念远人的情景。所思念的远人当是她的丈夫,如系恋人,感情大约不是这样明朗而单纯的。此曲中思妇的感情是浓烈的,但作者却将它化浓为淡。花、楼、明月、远山,形象色彩都是不鲜明的,思念也似有若无。但读过之后,谁都会被这少妇的情思萦绕,久久难以释怀。