悯农网_悯农_悯农翻译_悯农赏析

  • 悯农网_悯农_悯农翻译_悯农赏析已关闭评论
  • A+
所属分类:教育
摘要

悯农杨万里,悯农全文,悯农杨万里译文,悯农注释带拼音,悯农杨万里全文翻译,悯农网,悯农,悯农翻译,悯农赏析

诗词> 诗文> 悯农

悯农

译 注 赏 起个诗意的名字 宋代 杨万里 悯农网_悯农_悯农翻译_悯农赏析

稻云不雨不多黄,荞(qiáo)麦空花早着霜。

已分(fèn)忍饥度残岁,更堪岁里闰添长。

稻田因天气大旱而没有多少成熟的,荞麦也因为寒霜来得太早而没了收成。

农民们早就料到今年要忍饥挨饿过日子了,却偏偏又赶上今年闰了一个月,挨饿的日子就更长了。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

稻云:指大面积的稻子如云一般。黄:成熟。“荞麦”句:荞麦因为过早经受霜冻而只开花不结实。

已分:已经料定。残岁:岁终,年终。更堪:更哪堪,更不堪。闰:指农历闰月,使一年又多了一个月。

  这首诗揭示了农民的悲惨遭遇。诗首句言稻谷因旱灾欠收,次句言荞麦因霜冻绝收,勤苦一年,连遭灾害侵袭,心境凄惨可想而知。三句是一个顿宕,说已做好心理准备忍受长年的饥荒,四句又是一个转折,闰月使时光愈觉难熬,先说准备忍,再说实不堪忍,将农民的悲苦无助描写到极致。

  这首诗用层层迭加的手法,步步推进,揭示农民的苦难,作者悲悯同情的意绪浸透于字里行间,使作品字字血,声声泪,扣动读者的心弦。

农民, 同情, 小学生必背古诗70首, 小学生必背古诗80首 译文及注释

译文

稻田因天气大旱而没有多少成熟的,荞麦也因为寒霜来得太早而没了收成。

农民们早就料到今年要忍饥挨饿过日子了,却偏偏又赶上今年闰了一个月,挨饿的日子就更长了。

注释

稻云:指大面积的稻子如云一般。黄:成熟。

“荞麦”句:荞麦因为过早经受霜冻而只开花不结实。

已分(fèn):已经料定。 残岁:岁终,年终。

更堪:更哪堪,更不堪。 闰:指农历闰月,使一年又多了一个月。

鉴赏

  这首诗揭示了农民的悲惨遭遇。诗首句言稻谷因旱灾欠收,次句言荞麦因霜冻绝收,勤苦一年,连遭灾害侵袭,心境凄惨可想而知。三句是一个顿宕,说已做好心理准备忍受长年的饥荒,四句又是一个转折,闰月使时光愈觉难熬,先说准备忍,再说实不堪忍,将农民的悲苦无助描写到极致。

  这首诗用层层迭加的手法,步步推进,揭示农民的苦难,作者悲悯同情的意绪浸透于字里行间,使作品字字血,声声泪,扣动读者的心弦。