闺怨_闺怨翻译_闺怨赏析_闺怨张纮

  • 闺怨_闺怨翻译_闺怨赏析_闺怨张纮已关闭评论
  • A+
所属分类:教育
摘要

闺怨全文,闺怨张纮译文,闺怨注释带拼音,闺怨张纮全文翻译,闺怨,闺怨翻译,闺怨赏析,闺怨张纮

诗词> 诗文> 闺怨

闺怨

又名:怨诗

译 赏 起个诗意的名字 唐代 张纮 闺怨_闺怨翻译_闺怨赏析_闺怨张纮

去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。

征客近来音信断,不知何处寄寒衣?

去年离别正是北雁南飞,今夜灯下衣已不见流萤踪迹。

远征的丈夫近来没有消息,棉衣做好了不知该寄向哪儿?

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

  这是一首很优美的小诗。诗写一位少妇,独处空闺,深深地思念着远征边塞的丈夫,情真意切,思致清幽绵邈。唐初边地战火不断,诗人有所感而作此诗。开头两句借雁和萤说明女主人公和丈夫分别已经有一年了。更让人担心的是“近来”没有消息。尽管如此,女主人公夜中还在赶忙缝制寒衣,思念、忧虑、关切之情和离别的痛苦都融在其中了。诗通过对女主人公心理的细腻描绘,表达了作者对不幸者的深切同情。

闺怨, 思念 鉴赏

  这是一首很优美的小诗。诗写一位少妇,独处空闺,深深地思念着远征边塞的丈夫,情真意切,思致清幽绵邈。唐初边地战火不断,诗人有所感而作此诗。开头两句借雁和萤说明女主人公和丈夫分别已经有一年了。更让人担心的是“近来”没有消息。尽管如此,女主人公夜中还在赶忙缝制寒衣,思念、忧虑、关切之情和离别的痛苦都融在其中了。诗通过对女主人公心理的细腻描绘,表达了作者对不幸者的深切同情。