“车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 – 杜甫的诗句

  • “车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 – 杜甫的诗句已关闭评论
  • A+
所属分类:文学
摘要

【诗句】车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。 【出处】唐杜甫《 兵车行 》。 【译注】兵车辚辚,战马萧萧,出征 的兵士各把弓箭挂在腰间。辚辚(ln): 车行进时的声音。萧萧:马的嘶叫声。 行人:出征者。 【用法例释】用以形容军队武装行 进时车马隆隆的阵势。

【诗句】车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。

【出处】唐·杜甫《兵车行》。

【译注】兵车辚辚,战马萧萧,出征 的兵士各把弓箭挂在腰间。辚辚(lín): 车行进时的声音。萧萧:马的嘶叫声。 行人:出征者。

【用法例释】用以形容军队武装行 进时车马隆隆的阵势。[例]长长的步 兵队列以及辎重车、吉普车、炮车、骡马 队组成庞大的阵势,一路上,“车辚辚, 马萧萧,行人弓箭各在腰”。队伍过处, 不时卷起滚滚烟尘。(石明《没有硝烟 的战场》)

【鉴赏1】 行: 在诗歌里就是代表“歌”。兵车行: 就是兵车歌。兵车行的体裁是由杜甫首创的。语译这三句诗是: 兵车行走的时候,发出辚辚的声音; 拉车的战马,不停地萧萧嘶鸣; 随车出征的士兵们,都把弓箭佩挂在自己的腰上。这几句诗是描写兵车队伍即将出发的情形。

【鉴赏2】

战车隆隆,军马嘶鸣,一队 队被迫出征的士卒,腰间各自挎着弓箭。诗人用形象简洁的语言,描绘 了大军出征时喧闹、紧张的气氛,为我们勾勒了一幅声势浩大的唐军出 征图。但诗人笔下唐军的声势越浩大,越能反映统治者的穷兵黩武。诗 句表现了诗人对统治者强烈的义愤和对人民深切的同情。

【鉴赏3】

【鉴赏】兵车隆隆,战马嘶鸣,被遣出征的士兵被迫换上了戎装,在腰 间别上弓箭。此诗约作于天宝十一载(公元752年)前后,当时战争频繁, 抽丁拉夫之事常有。此诗正揭露了战争给人民带来的灾难。诗歌由辚辚 车声和萧萧马鸣声开篇,一开端就塑造了一个闹腾腾的画面,各种声音杂 糅在一起。这些士兵在官吏的押送下,戎装在身,正被迫开往前线,诗歌 一下子就将这样一个生离死别的场面推到读者面前。

【全诗】

《兵车行》

.[唐].杜甫

车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。

耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。

牵衣顿足阑道哭,哭声直上干云霄。

道傍过者问行人,行人但云点行频。

或从十五北防河,便至四十西营田。

去时里正与裹头,归来头白还戍边。

边亭流血成海水,武皇开边意未已。

君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。

纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。

长者虽有问,役夫敢申恨。

且如今年冬,未休关西卒。

县官急索租,租税从何出。

信知生男恶,反是生女好。

生女犹是嫁比邻,生男埋没随百草。

君不见青海头,古来白骨无人收。

新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。

【鉴赏】

“车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,尘埃不 见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄……”唐玄宗天宝年 间,为开边拓土,穷兵黩武,连年征战,给人民的生活带来了极大 的不幸。杜甫的这首《兵车行》乐府,便是以深切的同情谴责了这 一社会现实。

画面上旌旗飘扬,车轮滚滚,马嘶声,踏步声,人语声,响成一 片,远处黄沙弥漫,尘烟四起,远行的将士,辞别妻儿,远离故土,赶赴沙场,一 派黯然销魂的离别场景。近景中一位牵着白色战马的将士,一边拉着缰绳,一 边拥抱着自己一身缟素的妻子。妻子似在丈夫的耳边轻轻嘱咐着什么。在这个 感人肺腑的场面下,另一个将士也情不自禁地冲出队列,奔向自己的亲人,那 个伸臂招呼的女孩,是他的恋人,还是他的妹妹?而那匹佩鞍的白龙马正长嘶 摆尾,似在不住地催促将士归队。在画中,徐操对人物的刻画极为细致,每个将 士的面部表情都不一样,或羡慕别的将士有亲人送行,或祷告自己此战必还, 或焦急期盼亲人的出现,画家在细节的表现刻画上、气氛的渲染上都有自己的 独到之处,有力地控诉了战争给人民生活带来的不幸。

描绘此类历史人物故事图,除了要把握人物的身份、刻画人物的内心世 界、渲染故事发生的场景外,值得称道的是画家在用色上的处理,黑灰色的甲 胄给人以大战之前的压抑,火红色的帽缨表现了将士的英武,那个一身素缟的 妇人无疑向人诉说了自己夫妻离别的伤心,而那个身穿艳丽服饰的女子或许 是新婚不久的人妻。整件作品用色鲜艳华丽,允为一件精心用功之作。