“钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 – 李白的诗句

  • “钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 – 李白的诗句已关闭评论
  • A+
所属分类:文学
摘要

【名句】钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 【出处】唐李白《将进酒》 【译注】钟鸣鼎食的豪华富贵呀,我没兴趣,只愿沉醉在酒乡之中呀,不愿醒。 【原文】 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高唐明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,

名句钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉复醒

【出处】唐·李白《将进酒》

【译注】钟鸣鼎食的豪华富贵呀,我没兴趣,只愿沉醉在酒乡之中呀,不愿醒。

【原文】

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高唐明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我侧耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

【赏析】

诗篇名。唐代李白作。这首诗作于天宝三载(744)李白离开长安漫游梁宋之时。这是李白最著名的一首饮酒诗。诗人胸有“块磊”,一方面壮志凌云,强烈地自信“天生我材必有用”,可是另一方面现实竟是“天生我材君不用”。这种理想与现实的巨大反差、尖锐矛盾郁积胸中,愤懑无比,在漫游中遇到知心朋友岑勋、元丹邱,倾谈纵歌畅饮,借酒力以消“块磊”,借豪饮之兴以除胸中抑郁不平之气。诗中纵酒享乐的情绪,只是浪花,并非主流,而对自我价值的强烈自信,对圣贤王侯的兀傲鄙视,这种昂扬奋进的积极浪漫主义精神才是本诗的主流。

中国文学史上对李白浪迹纵酒,历来看法不一,王安石曾以此贬低李白,说李白“其识污下,诗词十句九句言妇人、酒耳”。这种看法实乃皮相,没有看到李白在昏酣适意中愤世嫉俗的清醒,在狂饮大醉中对理想、人生价值的执著追求。李白沉溺醉乡并非真的颓唐,他是以此作为对黑暗现实反抗和获得宽慰排解的手段。诗中所表现的鄙弃世俗、蔑视富贵、自重自信的傲岸不屈的精神,气薄云天的豪情,乃是基调、主流,具有十分强烈的积极浪漫主义色彩。其气魄、力量,正如本诗开篇所描写的从天而降的万里黄河一样,一泻千里,不可阻挡。