【出处】 唐·李白 《长相思之二》
【翻译】 注释 忆: 想念。隔青天: 形容遥远, 象隔着一重天。横波目: 能送秋波的眼睛, 这里指眼睛美丽动人。流泪泉: 泪水的源头。肠断: 形容极度忧伤。看取: 即看。
句意 想那夫君在他乡, 遥远如同隔重天。眼睛当年多动人, 今天整日泪涟涟。如果不信我忧伤, 等你远行回家转, 再照镜子看一看。
【原诗】
日色欲尽花含烟,月明如素愁不眠。
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。
忆君迢迢隔青天。
昔日横波目,今作流泪泉。
不信妾断肠,归来看取明镜前。